Forum des collectionneurs

Espace d'échange d'infos entre Cartophiles, Philatélistes et Numismates - pas de ventes
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-17%
Le deal à ne pas rater :
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular 44mm (plusieurs ...
249 € 299 €
Voir le deal

 

  un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol

Aller en bas 
+4
Fée clochette
Minou
Magritte
ACCRO46
8 participants
AuteurMessage
ACCRO46

ACCRO46


Nombre de messages : 816
Age : 77
Localisation : Drogenbos - Belgique
Date d'inscription : 11/11/2006

 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol EmptyJeu 14 Aoû 2014 - 18:13

Bienvenue chez les Belch's.  

Petit guide pour les voisins français    
Les 4 choses à savoir sur le 'Belge'.

1. Les indispensables septante et nonante.

70 = septante
90 = nonante
C'est simple, clair et net.... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante quatorze...
D'ailleurs, pour faire un parallélisme avec d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten.
Même le néerlandais, qui se rapproche pourtant plus du Klingon (cfr. StarTrek), fonctionne de la même façon: 90 = negentig. (N.B.: pourquoi alors quatre-vingt et non huitante ou octante?)

2. L'accent

L'accent, ou plutôt les accents ... car en Belgique, il y a autant d'accents que de villages. Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent pour converser avec un Belge. Ce n'est pas un mongolien et vous pouvez être sûr qu'il comprendra votre français de Marseille, Strasbourg ou Laval.

Quelques dialectes:

* le liéééééégeois (Liège)
* le namuuuurois (Namur), proche de l'accent suisse du Valais
* le tournaisieeeennn (Tournai), proche du Picard
* le brusselaire : l'accent bruxellois est le plus connu et le plus (mal) imité. Alllleï, dis, fieu!
 
Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans la peau du personnage, c-à-d avoir une grande gueule et faire son malin avec sa Rolex / son autoradio / son 'G' (GSM = portable, portable = laptop) acheté à crédit qui a coûté 3 mois de salaire.
En bref, il faut être un gars de la capitale.  
 
D'ailleurs , n'oubliez pas le dicton: Parisien, tête de chien, Bruxellois, même combat.
De plus, le vrai Bruxellois utilise 50% de mots français et 50% de mots 'flamands' ou flamandisés juste pour faire bien.  
 
Ex: Ah, fieu waar heb je de velo gelaisseerd? Ah, ja, in de camionnette!
Traduction: Eh bien, mec, où as-tu laissé le vélo ? Ah, oui, dans la camionnette!

3. Avoir une bonne prononciation

Un bon conseil: bossez un sérieux coup là-dessus.  

- Bruxelles, se prononce Brusselle (et pas Brukselle)
- Anvers, se prononce Anverssss (et pas En Vert, le 'S' est là, alors il faut l'utiliser)
- Rembrandt se prononce Rembrandt (et pas Rang Bran)
- Le célèbre 'W' : en France, on préfère le prononcer (souvent erronément!) comme un simple V. En Belgique, on préférera le prononcer 'ouhé '
Ex: wagon: ouhagon  -  huit: ouhit  -  BMW se dit Bé Em ouhé   -  idem pour un VW et les WC. (Qui me rappelle: 'aller à la toilette' et 'non aux toilettes' : une à la fois, s'il-te-plaît bien!)
- Les noms flamands : à apprendre au cas par cas. Mais en tout cas oubliez la prononciation française!!!!
Ex: Maastricht: le ch ne se prononce par 'ch', ni 'k', mais dans une espèce de râle comme si vous vouliez cracher.
 
Quant au double aa cela allonge la prononciation Maaaaaaaaaaaastricht (et non pas Maistrick)

4. Les spécialités régionales

Vous ne trouverez jamais d'endives blanches et pointues en Belgique, mais des chicons.
Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des pistolets; pas de petits pains aux raisins, mais des couques aux raisins; pas de chaussons aux pommes, mais des gosettes.
On déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir.
En Belgique, on 'preste' des heures de travail ou un service.
Et on aime aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles (des espèces d'escargots de mer).
On va s'acheter un cornet de frites à la friture.  
 
Et si vous croisez des friteries ce sont soit des français immigrés, soit des belges complexés qui ont changé leur enseigne parce qu'un crétin leur avait dit que friture n'était pas français !  
 
Eh! On est en Belgique, Ducon !
 

Et encore: En Belgique on tire son plan (se débrouiller), même quand on ne sait pas le chemin (a court d'idées). On boit des pils (bien prononcer le s) (bières) en demi (0.25 litres et non 0.5 litres).
On s'essuie les mains avec des essuies (serviettes).
On attend famille quand on est enceinte (enfin les femmes en tout cas; les hommes c'est plus grave), et les portes s'ouvrent avec des clinches.
Et à ce propos, en Belgique, une porte a 3 états: 'ouverte', 'fermée' et 'contre'.

'A tantôt' signifie à tout à l'heure (et ne fait pas référence à un moment passé, ni à l'après-midi !).
On utilise les torchons (serpillières), voire les loques à r'l oqu'ter pour nettoyer par terre et non pour essuyer la vaisselle.
Pour nous, un crayon est toujours en bois avec une mine en graphite (...et jamais un crayon à papier!). En effet, les 'bics' sont des stylos à billes et un stylo, un porte-plume.
Nous aussi, on sait qu'on est les meilleurs. Mais nous, on préfère 'faire semblant que non' pour que personne ne s'en doute...

Et ce ne sont pas des carabistouilles !!!                      
Revenir en haut Aller en bas
Magritte

Magritte


Nombre de messages : 358
Localisation : Dans la Montagne , bien à l'endroit
Date d'inscription : 23/08/2012

 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: Re: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol EmptyJeu 14 Aoû 2014 - 21:26

Bonsoir !

petite précision , le huitante se dit dans certaines parties de la Suisse (le Valais en particulier)

Par contre , je ne voit pas bien le 'W' de 'ouhit'    Cécile
Revenir en haut Aller en bas
Minou

Minou


Nombre de messages : 5669
Age : 76
Localisation : Brésil.
Date d'inscription : 09/08/2007

 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: Re: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol EmptyVen 15 Aoû 2014 - 7:21

ACCRO46 a écrit:
'A tantôt' signifie à tout à l'heure (et ne fait pas référence à un moment passé, ni à l'après-midi !).

Bjr Accro46
Avec tout ça tu crois que l'on va venir en Belgique ! mais on va s'y perdre ! et en plus, un coup de malchance on rencontre la Fée clochette ! les vacances sont fichues !  Pleurs Pleurs Pleurs 
Etant normand "a tantôt" se dit aussi chez nous, ce qui fait rire pas mal de personnes ! ce qui n'est déjà pas mal !
Et parisien "tête de chien" faut pas oublier "parigot tête de broc"
 Chat balle Chat balle Chat balle
Revenir en haut Aller en bas
Fée clochette

Fée clochette


Nombre de messages : 2117
Age : 63
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 27/02/2011

 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: Re: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol EmptyVen 15 Aoû 2014 - 11:54

Fleurs 
Bonjour à tous et toutes,

Minou,  Colère 
Tu pourrais, de temps en temps, essayer de m'oublier !!!  Colère   Colère 

 Fleur   Colère 
Revenir en haut Aller en bas
naguito

naguito


Nombre de messages : 11279
Age : 82
Localisation : Martinique
Date d'inscription : 08/11/2006

 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: Re: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol EmptyVen 15 Aoû 2014 - 12:01

Bonjour à tous

Ce qui a particulièrement attiré mon attention et mériterait un lexique :

"Attendre famille" en Belgique ....
Etre " en situation " en Martinique ,
Etre " embarazada " à Cuba ( orthographe non garantie ).

Andres  Fumeur 
Revenir en haut Aller en bas
Minou

Minou


Nombre de messages : 5669
Age : 76
Localisation : Brésil.
Date d'inscription : 09/08/2007

 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: Re: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol EmptyVen 15 Aoû 2014 - 12:20

Fée clochette a écrit:


 
Tu pourrais, de temps en temps, essayer de m'oublier !!!   Colère   Colère 

 Fleur   Colère 
hi hi hi
 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Rreoub1011472933 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Oublie10] un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Oub10[/url]
Revenir en haut Aller en bas
Klapperstein

Klapperstein


Nombre de messages : 4851
Age : 77
Localisation : Knoeringue / Haute-Alsace
Date d'inscription : 08/08/2006

 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: Re: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol EmptyVen 15 Aoû 2014 - 13:16

Salut à tous

naguito a écrit:
Bonjour à tous

Ce qui a particulièrement attiré mon attention et mériterait un lexique :

"Attendre famille" en Belgique ....
Etre " en situation " en Martinique ,
Etre " embarazada " à Cuba ( orthographe non garantie ).

Andres  Fumeur 

Chez nous c'est "In güater Hoffnung", traduction "en bon espoir"

JJ
Revenir en haut Aller en bas
https://philamusique.000webhostapp.com/
Minou

Minou


Nombre de messages : 5669
Age : 76
Localisation : Brésil.
Date d'inscription : 09/08/2007

 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: Re: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol EmptyVen 15 Aoû 2014 - 13:22

Fée clochette a écrit:
Fleurs 
Bonjour à tous et toutes,

Minou,  Colère 
Tu pourrais, de temps en temps, essayer de m'oublier !!!   Colère   Colère 

 Fleur   Colère 
Je vais devenir sérieux !
 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Dodo10 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol La_teu10 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Ryunio10 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Un_por10
Revenir en haut Aller en bas
naguito

naguito


Nombre de messages : 11279
Age : 82
Localisation : Martinique
Date d'inscription : 08/11/2006

 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: Re: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol EmptyVen 15 Aoû 2014 - 13:32

JoRoland a écrit:
Salut à tous

naguito a écrit:
Bonjour à tous

Ce qui a particulièrement attiré mon attention et mériterait un lexique :

"Attendre famille" en Belgique ....
Etre " en situation " en Martinique ,
Etre " embarazada " à Cuba ( orthographe non garantie ).

Andres  Fumeur 

Chez nous c'est "In güater Hoffnung", traduction "en bon espoir"

JJ


Laquelle de ces 4 appellations s'adapte le mieux à cette gourmande ????


 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Antojo10
Revenir en haut Aller en bas
Daniel

Daniel


Nombre de messages : 469
Age : 68
Localisation : Hornu.Be (C'est l'anagramme de bonheur)
Date d'inscription : 05/12/2006

 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: Re: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol EmptyVen 15 Aoû 2014 - 21:01

naguito a écrit:
JoRoland a écrit:
Salut à tous

naguito a écrit:
Bonjour à tous

Ce qui a particulièrement attiré mon attention et mériterait un lexique :

"Attendre famille" en Belgique ....
Etre " en situation " en Martinique ,
Etre " embarazada " à Cuba ( orthographe non garantie ).

Andres  Fumeur 

Chez nous c'est "In güater Hoffnung", traduction "en bon espoir"

JJ


Laquelle de ces 4 appellations s'adapte le mieux à cette gourmande ????


 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Antojo10

Laquelle de ces 4 appellations s'adapte le mieux à cette gourmande ????

50 kgs à perdre après l'accouchement ?
Revenir en haut Aller en bas
http://kajoubereer.hostarea.org
Minou

Minou


Nombre de messages : 5669
Age : 76
Localisation : Brésil.
Date d'inscription : 09/08/2007

 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: Re: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol EmptySam 16 Aoû 2014 - 7:04

[quote="Daniel"][quote="naguito"]
JoRoland a écrit:






50 kgs à perdre après l'accouchement ?
Bjr
C'est pas moi le papa !  Hourra ! Hourra ! 
 Chat balle Chat balle Chat balle 
Revenir en haut Aller en bas
Labrador

Labrador


Nombre de messages : 2617
Age : 71
Localisation : Belgique, banlieue de Bruxelles
Date d'inscription : 05/08/2006

 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: Re: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol EmptyMar 19 Aoû 2014 - 20:12

ACCRO46 a écrit:
Bienvenue chez les Belch's.  

Petit guide pour les voisins français    
Les 4 choses à savoir sur le 'Belge'.

1. Les indispensables septante et nonante.

70 = septante
90 = nonante
C'est simple, clair et net.... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante quatorze...
D'ailleurs, pour faire un parallélisme avec d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten.
Même le néerlandais, qui se rapproche pourtant plus du Klingon (cfr. StarTrek), fonctionne de la même façon: 90 = negentig. (N.B.: pourquoi alors quatre-vingt et non huitante ou octante?)

2. L'accent

L'accent, ou plutôt les accents ... car en Belgique, il y a autant d'accents que de villages. Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent pour converser avec un Belge. Ce n'est pas un mongolien et vous pouvez être sûr qu'il comprendra votre français de Marseille, Strasbourg ou Laval.

Quelques dialectes:

* le liéééééégeois (Liège)
* le namuuuurois (Namur), proche de l'accent suisse du Valais
* le tournaisieeeennn (Tournai), proche du Picard
* le brusselaire : l'accent bruxellois est le plus connu et le plus (mal) imité. Alllleï, dis, fieu!
 
Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans la peau du personnage, c-à-d avoir une grande gueule et faire son malin avec sa Rolex / son autoradio / son 'G' (GSM = portable, portable = laptop) acheté à crédit qui a coûté 3 mois de salaire.
En bref, il faut être un gars de la capitale.  
 
D'ailleurs , n'oubliez pas le dicton: Parisien, tête de chien, Bruxellois, même combat.
De plus, le vrai Bruxellois utilise 50% de mots français et 50% de mots 'flamands' ou flamandisés juste pour faire bien.  
 
Ex: Ah, fieu waar heb je de velo gelaisseerd? Ah, ja, in de camionnette!
Traduction: Eh bien, mec, où as-tu laissé le vélo ? Ah, oui, dans la camionnette!

3. Avoir une bonne prononciation

Un bon conseil: bossez un sérieux coup là-dessus.  

- Bruxelles, se prononce Brusselle (et pas Brukselle)
- Anvers, se prononce Anverssss (et pas En Vert, le 'S' est là, alors il faut l'utiliser)
- Rembrandt se prononce Rembrandt (et pas Rang Bran)
- Le célèbre 'W' : en France, on préfère le prononcer (souvent erronément!) comme un simple V. En Belgique, on préférera le prononcer 'ouhé '
Ex: wagon: ouhagon  -  huit: ouhit  -  BMW se dit Bé Em ouhé   -  idem pour un VW et les WC. (Qui me rappelle: 'aller à la toilette' et 'non aux toilettes' : une à la fois, s'il-te-plaît bien!)
- Les noms flamands : à apprendre au cas par cas. Mais en tout cas oubliez la prononciation française!!!!
Ex: Maastricht: le ch ne se prononce par 'ch', ni 'k', mais dans une espèce de râle comme si vous vouliez cracher.
 
Quant au double aa cela allonge la prononciation Maaaaaaaaaaaastricht (et non pas Maistrick)

4. Les spécialités régionales

Vous ne trouverez jamais d'endives blanches et pointues en Belgique, mais des chicons.
Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des pistolets; pas de petits pains aux raisins, mais des couques aux raisins; pas de chaussons aux pommes, mais des gosettes.
On déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir.
En Belgique, on 'preste' des heures de travail ou un service.
Et on aime aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles (des espèces d'escargots de mer).
On va s'acheter un cornet de frites à la friture.  
 
Et si vous croisez des friteries ce sont soit des français immigrés, soit des belges complexés qui ont changé leur enseigne parce qu'un crétin leur avait dit que friture n'était pas français !  
 
Eh! On est en Belgique, Ducon !
 

Et encore: En Belgique on tire son plan (se débrouiller), même quand on ne sait pas le chemin (a court d'idées). On boit des pils (bien prononcer le s) (bières) en demi (0.25 litres et non 0.5 litres).
On s'essuie les mains avec des essuies (serviettes).
On attend famille quand on est enceinte (enfin les femmes en tout cas; les hommes c'est plus grave), et les portes s'ouvrent avec des clinches.
Et à ce propos, en Belgique, une porte a 3 états: 'ouverte', 'fermée' et 'contre'.

'A tantôt' signifie à tout à l'heure (et ne fait pas référence à un moment passé, ni à l'après-midi !).
On utilise les torchons (serpillières), voire les loques à r'l oqu'ter pour nettoyer par terre et non pour essuyer la vaisselle.
Pour nous, un crayon est toujours en bois avec une mine en graphite (...et jamais un crayon à papier!). En effet, les 'bics' sont des stylos à billes et un stylo, un porte-plume.
Nous aussi, on sait qu'on est les meilleurs. Mais nous, on préfère 'faire semblant que non' pour que personne ne s'en doute...

Et ce ne sont pas des carabistouilles !!!

 Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo  Hourra ! Bravo Hourra ! Bravo
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





 un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty
MessageSujet: Re: un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol    un vrai clin d'œil à nos  amis français ....lol Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
un vrai clin d'œil à nos amis français ....lol
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» POUR NOS AMIS FRANCAIS
» Petit clin d'oeil musical
» Petit clin d'oeil musical, le retour
» mariage
» Clin d'oeil au campionnissimo de la 4 CV

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des collectionneurs :: HUMOUR ET DELIRES-
Sauter vers: