Shalom Alekhem,
une traduction en ligne me donne (de l'hébreu en français), pour le premier mot de la légende supérieure (à droite, donc) Bénédiction, et pour le dernier (à gauche) Hanoukka. Je vous fais grâce de la traduction littérale d'Alexis Beaugosse.
C'est une fête qui bien que se situant à la fin de l'année (vers le solstice d'hiver), ne marquait pas (initialement) le renouveau de la vie planétaire (comme Noël pour les païens dans mon genre), mais celui du Temple de Jérusalem, et le rallumage (c'est casher, rallumage ?) du Feu Sacré. Mais cette fête est tout de même liée au renouveau, en particulier de la lumière, et on y utilise traditionnellement un chandelier à neuf branches (tout ça dans Wiki, d'où voudriez vous que je le sorte ?). L'utilité du chandelier à trois branches serait donc plutôt rattachée à une coutume parallèle, celle d'allumer chez soi une ou plusieurs lumières symbolisant le Feu Sacré : il faut allumer un luminaire chez soi, du fait du miracle de la fiole d'huile (qui a rallumé le Feu Sacré, vous suivez ?), et qui ne peut servir à des usages profanes, comme l'éclairage de la maison. Pour cette raison, il faut veiller à ce qu'elles ne soient pas confondues avec les luminaires du foyer (sur l'image un gros plafonnier à huile, dirait-on, ou à gaz, ou que sais-je ?).
Voilà, donc ça pourrait être ça.
D.
_________________
dubito, ergo sum