Bonsoir vous deux!
La mention manuscrite en arabe...c'est ce que l'on appellerait chez nous une écriture de médecin (rien contre les carabins, rassurez-vous).
Des lettres sont liées à gauche alors qu'elles ne se lient pas, un grand trait pour remplacer le س ( ça, c'est assez courant), etc.
Dans le doute, on s'est penché à trois dessus et on arrive à un consensus: deux options:
-soit "boite Boussem"
-soit "Alia Boussem"
mais on n'arrive pas à trancher entre une indication postale et le prénom et le nom d'une jeune fille ayant tapé dans l’œil de Mr Marsan...
C'est tout ce que je peux vous offrir, si un pharmacien est dans la salle...
Norbert.