| ecriture allemande | |
|
+4bc92 Doudad Bonif luxemburger 8 participants |
Auteur | Message |
---|
luxemburger
Nombre de messages : 132 Age : 76 Localisation : nice Date d'inscription : 18/02/2014
| Sujet: ecriture allemande Dim 21 Juil 2019 - 13:55 | |
| bonjour à tous, vacances, pas vacances, les lettres à problèmes pullulent. celle-ci aura t-elle une solution ? lettre en valeur déclarée de Bordeaux à Luxembourg en 1904, réexpédiée à Sarreguemines (alors allemande) lettre 21g50 donc 50c, chargement 25c, assurance pour 1000 Frs 40c total 1F15 jusque là ça va pourquoi une taxe en bleu 20 (luxembourgeoise ou allemande ?) la mention manuscrite au verso m'interpelle "miß..." ou muß..." signée du 3/6 donc allemande, la suite du mot ? toujours le même souci avec l' Allemand manuscrit... |
|
| |
Bonif
Nombre de messages : 3001 Localisation : Besançon Date d'inscription : 15/03/2011
| Sujet: Re: ecriture allemande Dim 21 Juil 2019 - 15:43 | |
| Bonjour,
Pour l'écriture sütterlin, je passe à quelqu'un de plus habitué (frame?). Pour la taxe, il s'agit de l'application du point 2 de l'article 10 de l'arrangement de la convention UPU de Washington en 1897: un nouveau droit d'assurance est dû. Par contre, je ne sais comment retrouver le montant... |
|
| |
Doudad Maitre en Gallica
Nombre de messages : 18450 Localisation : Terre du Milieu Date d'inscription : 12/12/2006
| Sujet: Re: ecriture allemande Dim 21 Juil 2019 - 16:48 | |
| bonjour,
je dirais que la taxe est allemande (taxe au crayon bleu), et qu'elle correspond au tarif de la lettre recommandée allemande (20 pfennig) L'article X §2 signale que c'est l'office réexpéditeur qui demande la taxe, ici ce n'est semble t'il pas le cas, et que la taxe représente le droit (de reco, j'imagine) revenant au dernier office.
D. _________________ dubito, ergo sum
|
|
| |
Bonif
Nombre de messages : 3001 Localisation : Besançon Date d'inscription : 15/03/2011
| Sujet: Re: ecriture allemande Dim 21 Juil 2019 - 17:35 | |
| Le point 2 du X du règlement de détail et d'ordre de l'arrangement cité plus haut commence par cette phrase: " Les lettres et boites de valeur déclarée réexpédiées, par suite du changement de résidence des destinataires, sur un des pays contractants sont frappées du timbre T par l'office réexpéditeur et grevées à la charge du destinataire, par l'office distributeur, d'une taxe représentant le droit revenant à ce dernier office (...)".
Il est possible que le Luxembourg emploie le même procédé que l'Allemagne (indication de taxe au crayon bleu): cela, JFL peut nous le confirmer. En tout cas, il y a bien eu perception de 20 pfennigs à la distribution. |
|
| |
Doudad Maitre en Gallica
Nombre de messages : 18450 Localisation : Terre du Milieu Date d'inscription : 12/12/2006
| Sujet: Re: ecriture allemande Dim 21 Juil 2019 - 18:08 | |
| - Doudad a écrit:
- elle correspond au tarif de la lettre recommandée allemande (20 pfennig)
... pas au tarif de la lettre recommandée, bien sûr, mais du droit fixe de recommandation, vous aviez compris. D. _________________ dubito, ergo sum
|
|
| |
bc92
Nombre de messages : 8364 Localisation : 78 Date d'inscription : 24/09/2008
| Sujet: Re: ecriture allemande Dim 21 Juil 2019 - 18:20 | |
| Bonsoir, La taxe de 20 pf correspond, dans l'arrangement UPU Washington Valeurs déclarées, au droit d'assurance de 5 centimes par 300 francs dû à tout pays-membre intervenant en sus du fait de la redirection. Ci-dessous un montage de l'article 10 suivi des § 3 et 4 de l'article 4. (BM 1898 N13)Edit : BM 14 supplémentaire novembre 1898 (p. 402 pour l'article 10) Bruno |
|
| |
vals59
Nombre de messages : 1774 Age : 57 Localisation : Nord Date d'inscription : 14/03/2010
| Sujet: Re: ecriture allemande Lun 22 Juil 2019 - 19:30 | |
| Bonjour, - Bonif a écrit:
- Pour l'écriture sütterlin, je passe à quelqu'un de plus habitué (frame?).
C'est en fait plus de la Kurrent. Je déchiffre "nicht angetroffen" qui signifierait "absent". En dessous, on dirait une signature. Emmanuel. |
|
| |
Mare Nostrum
Nombre de messages : 1833 Localisation : Ardèche Date d'inscription : 08/02/2018
| Sujet: Re: ecriture allemande Mar 23 Juil 2019 - 9:16 | |
| Bonjour, voici une proposition de transcription de Kurrentschrift : Laurent. |
|
| |
luxemburger
Nombre de messages : 132 Age : 76 Localisation : nice Date d'inscription : 18/02/2014
| Sujet: Re: ecriture allemande Mar 23 Juil 2019 - 20:35 | |
| bonsoir à tous, un grand merci à ceux qui ont apporté une réponse très réactive à ce sujet! en 4 heures j'avais 95% de la solution! encore bravo, le cas des valeurs déclarées réexpédiées à l'étranger m'était "étranger" !!
je relève une petite erreur dans le tableau de la Kurrent: les b et c sont transcrites de façon semblable...
cordialement |
|
| |
frame
Nombre de messages : 4865 Age : 71 Localisation : Aubagne Date d'inscription : 09/11/2009
| Sujet: Re: ecriture allemande Jeu 25 Juil 2019 - 8:42 | |
| - vals59 a écrit:
- Bonjour,
C'est en fait plus de la Kurrent. Je déchiffre "nicht angetroffen" qui signifierait "absent". En dessous, on dirait une signature. Emmanuel. Bonjour, Ok pour moi. Un petit tableau de la Kurrentschrift: François |
|
| |
whinpo
Nombre de messages : 1022 Age : 55 Localisation : 81-Tarn Date d'inscription : 05/02/2017
| Sujet: Re: ecriture allemande Jeu 25 Juil 2019 - 20:04 | |
| Où l'on voit le pourquoi du eszett quand j'étais gamin j'ai appris les bases de l'allemand en un été avec une vieille méthode Assimil et des disques 45T des années 50/60. Quelle galère pour lire le gothique et le Kurrent ... (je ne savais pas que ça n'avait plus cours) Plus tard en classe, je me régalais à sortir des trucs à la noix totalement illisibles pour mes camarades. Notamment mon célèbre : mit einem eigenen Nein |
|
| |
luxemburger
Nombre de messages : 132 Age : 76 Localisation : nice Date d'inscription : 18/02/2014
| Sujet: Re: ecriture allemande Jeu 25 Juil 2019 - 21:55 | |
| bonsoir à tous, impressionnant, si on arrive à lire "ein deutscher Kurrentschrift" , mais à déchiffer l'écriture au verso comme "nichtangetroffen" , très fort ! merci François entre autres... sur le clavier faire "alt225" pour avoir ß
bien cordialement |
|
| |
luxemburger
Nombre de messages : 132 Age : 76 Localisation : nice Date d'inscription : 18/02/2014
| Sujet: Re: ecriture allemande Ven 26 Juil 2019 - 21:01 | |
| oups, Verzeihung, Ich möchte "eine deutsche Kurrentschrift" schreiben !! |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: ecriture allemande | |
| |
|
| |
| ecriture allemande | |
|