Le tarif se décomposerait (en admettant que la lettre ait pesé moins de 20 grammes) en 40 centimes pour la lettre UPU et 40 centimes pour la reco UPU.
Par contre, le timbre à date de Barcelona est ordinaire, alors que les espagnols utilisent habituellement des timbres spécifiques rectangulaires pour les envois recommandés (certficados). De même, il n'y a pas de numéro de recommandation. Ce qui fait que rien n'indique qu'elle ait voyagé en recommandé, du moins pas jusqu'à Londres. Ceci n'explique pas pourquoi elle est affranchie à 80 centimes si elle n'est pas recommandée, ou pourquoi elle n'est pas marquée recommandée si elle l'est.
Admettons que la lettre ait été mise par erreur dans la dépêche des lettres ordinaires (voire même dans celle des recos) pour Londres (au lieu de celle pour Paris). A l'arrivée au Foreign Service (service étranger, FS), un employé anglo-consciencieux s'étonne de trouver une lettre pour Paris dans son tri, la pèse par acquis de conscience, trouve que pour 20 grammes elle est affranchie au tarif reco, la recommande d'office (étiquette R à numéro, timbre rouge au dos, croix au crayon pour le ALL PAID) et la colle dans la dépêche des recos pour Paris. Et peut-être d'autant plus volontiers si elle est effectivement arrivée d'Espagne à Londres dans la dépêche des recos.
... ça paraît tout de même un peu capillotracté, isn't it ?
D.
_________________
dubito, ergo sum