Bonsoir François,
C'est quasi-systématique dans plusieurs pays d'Europe de l'Est, et notamment pour les envois recommandés comme ici.
On le voit aussi sur quelques entiers récents officiels (vu en Suède et en Suisse).
C'est prévu par l'UPU, d'ailleurs (article RE 1302 point 3 de la convention de Séoul de 1994 par exemple qui évoque le cas des "empreintes d'affranchissement"). Surtout, l'article 6 de la constitution de l'UPU, adoptée en 1964 et toujours valable à ma connaissance, est libellé ainsi: "La langue officielle de l'Union est la langue française".
Donc, même si l'usage est minoritaire, cela reste tout à fait normal et non anachronique.