| 1915 Prisonniers de guerre ROMANS Vérification interprêtes | |
|
|
Auteur | Message |
---|
willy17
Nombre de messages : 64 Age : 76 Localisation : Charente Maritime Date d'inscription : 26/01/2017
| Sujet: 1915 Prisonniers de guerre ROMANS Vérification interprêtes Mar 5 Nov 2019 - 15:29 | |
| Bonjour à toutes et tous, Courrier d'Allemagne 25.2.15 destiné à un prisonnier de guerre allemand détenu au camp de Kairouan (Tunisie). Parvenu à Tunis le 15-3-15 (au dos) et visé par le Contrôle des PG de Tunisie. Courrier renfermant une correspondance en langue étrangère, d'où cette marque 4 lignes encadrées "PRISONNIERS DE GUERRE / ROMANS / VERIFIE / PAR LES INTERPRÊTES" apposée au devant de cette lettre : Je recherche des infos sur cette marque de vérification (lieu précis dudit contrôle, conditions règlementaires d'apposition, période d'utilisation connue…) Merci d'avance. |
|
| |
Bone
Nombre de messages : 5 Localisation : Lyon Date d'inscription : 09/09/2019
| Sujet: Quelques éléments de réponse Dim 10 Nov 2019 - 23:20 | |
| Bonjour,
cette carte présente un certain intérêt. J'ai effectué quelques recherches et j'ai peut-être quelques éléments de réponse, à vérifier.
Effectivement, il y a un cachet allemand sur la carte mais est-elle vraiment partie d'Allemagne à l'origine? Pas si sûr.
En effet, le fait d'avoir le cacher vérifié par les interprètes de Romans semblerait indiquer qu'elle concerne un prisonnier de Romans. En effet, le cachet Romans interprètes était apposée pour les plus à destination ou envoyés par les prisonniers.
Mon hypothèse concernant votre lettre est la suivante : La lettre aurait été envoyée de Romans d'où le cachet d'interprètes. Elle serait arrivé à la croix rouge de Genève ce qui est logique car la croix-rouge a centralisé une bonne partie des courriers de prisonniers pendant la première guerre mondiale pour les renvoyer ensuite au destinataire. A ce moment, elle serait passée par l'Allemagne d'où le cachet puis arrivée en Tunisie d'où le contrôle des PG de Tunisie.
Cette hypothèse est à vérifier mais me semble assez plausible.
cpfm1418 http://cpfm1418.eu |
|
| |
willy17
Nombre de messages : 64 Age : 76 Localisation : Charente Maritime Date d'inscription : 26/01/2017
| Sujet: Re: 1915 Prisonniers de guerre ROMANS Vérification interprêtes Lun 11 Nov 2019 - 0:13 | |
| Merci Bone des éléments fournis concernant cette lettre. Je ne parvenais pas à tracer son parcours, et son passage par ROMANS m'intriguait, d'où ma demande. Partant du fait que les marques de censure étaient apposées dans les camps (ou dépôts) de prisonniers de guerre tant à l'arrivée qu'au départ du courrier, Romans ne pouvait être une marque de transit. Je souscris donc à votre hypothèse. De plus, - l'adresse figurant sur la lettre est libellée en très bon français, ce qui écarte a-priori une origine purement allemande - ce courrier passait majoritairement par la Croix-Rouge de Genève, ce qui peut effectivement expliquer la présence de la marque de transit allemande avant de parvenir au camp de Kairouan où la marque de contrôle a été apposée. Je profite de ce fil pour ajouter que le camp de Kairouan, qui recevait des prisonniers de guerre allemands, a été supprimé avant décembre 1915. Les occupants ont été transférés vers le camp de Monastir puis partiellement répartis vers les 4 autres camps subsistant à cette époque en Tunisie, à savoir : Porto-Farina, Ferryville, Sousse, Graïba. Le camp de Monastir, "dépôt régional" de Tunisie où résidait dès 1915 le Commandant régional des prisonniers de guerre, ne conservait que les prisonniers faibles, malades, ou inaptes au travail régulier. Pour les amateurs de cartes postales, le Comité International de la Croix-Rouge de Genève a édité en 1915 une série de 6 cartes représentant des vues des camps de prisonniers allemands de Tunisie (n° 91 à 96 de la série). |
|
| |
Mare Nostrum
Nombre de messages : 1837 Localisation : Ardèche Date d'inscription : 08/02/2018
| Sujet: Re: 1915 Prisonniers de guerre ROMANS Vérification interprêtes Lun 11 Nov 2019 - 9:46 | |
| bonjour, ci-joint une enveloppe comparable : le centre de Romans est le centre de transit pour un contrôle des lettres en langue allemande du site : http://ubaye-en-cartes.e-monsite.com/pages/le-temps-des-guerres/le-courrier-des-prisonniers-de-guerre.html Il semble par ailleurs curieux qu'une lettre adressée de France vers la Tunisie, protectorat français, ait dû passer par la Suisse puis l'Allemagne. L. |
|
| |
frame
Nombre de messages : 4865 Age : 71 Localisation : Aubagne Date d'inscription : 09/11/2009
| Sujet: Re: 1915 Prisonniers de guerre ROMANS Vérification interprêtes Lun 11 Nov 2019 - 10:05 | |
| Bonjour,
Le trajet de cette carte est bien départ Weisenthurm en Rhénanie le 25.02.1915 via la Suisse (Lyon et Romans) et remise au destinataire le 26.03.1915 (mention manuscrite en haut à gauche "Eingang am 26.III.15). Elle devrait être censuré au départ (peu être au dos).
François |
|
| |
willy17
Nombre de messages : 64 Age : 76 Localisation : Charente Maritime Date d'inscription : 26/01/2017
| Sujet: Re: 1915 Prisonniers de guerre ROMANS Vérification interprêtes Lun 11 Nov 2019 - 10:38 | |
| Bonjour,
Merci de vos informations, le trajet de cette lettre semble s'établir.
Point de marque de censure départ au dos, seul y figure le cachet d'arrivée à Tunis RP le 15-3-15.
Seulement remise à son destinataire le 26 III 15... C'est bien long, et c'est un reproche qui est fait aux autorités coloniales par les inspecteurs du CICR de Genève ayant visité les camps de prisonniers allemands en Tunisie (Dr VERNET et M. de MURALT) en décembre 1915. Il y est en effet clairement dénoncé les délais abusifs de rétention du courrier, tant à l'arrivé qu'au départ, les contrôleurs et de leur seule volonté...
Willy |
|
| |
frame
Nombre de messages : 4865 Age : 71 Localisation : Aubagne Date d'inscription : 09/11/2009
| Sujet: Re: 1915 Prisonniers de guerre ROMANS Vérification interprêtes Lun 11 Nov 2019 - 11:42 | |
| Bonjour Willy,
Sur les échanges au départ d'Allemagne et principalement des camps de prisonniers on trouve les initiales "F.a." soit isolées soit dans la griffe du camp. F.a. pour "Frist abgelaufen ou "Fristgemässe Abfertigung", autrement dit "Délai expiré". Ce délai était une sorte de retard systématique de quinze à vingt jours imposé à l'acheminement des correspondances. Il doit exister un texte imposant cette rétention mais je ne suis pas un spécialiste de cette période. Je pense que dans l'autre sens la France et ses alliés devaient procéder de la même façon. Au cas où une information stratégique passait malgré tout, après un mois elle n'aurait plus eu beaucoup de valeur.
François |
|
| |
willy17
Nombre de messages : 64 Age : 76 Localisation : Charente Maritime Date d'inscription : 26/01/2017
| Sujet: Re: 1915 Prisonniers de guerre ROMANS Vérification interprêtes Lun 11 Nov 2019 - 19:52 | |
| Bonsoir François,
De mon côté, aucune connaissance de l'existence d'un texte relatif à la pratique de la rétention.
D'après le rapport établi par les délégués de Genève ayant visité les prisonniers en Tunisie, la rétention n'a pas lieu d'être (forme diplomatique ?) : fluidité de la correspondance dans le sens arrivée et départ. C'est aussi la revendication première des prisonniers (la seconde portant sur le rationnement de la nourriture -et non sur la qualité- ; mais là, c'est une mesure de rétorsion). Pour le reste, tout se passait pour le mieux, très peu d'évadés (sitôt rattrapés !)... et le soleil apaisait les esprits, paraît-il.
Willy |
|
| |
Mare Nostrum
Nombre de messages : 1837 Localisation : Ardèche Date d'inscription : 08/02/2018
| Sujet: Re: 1915 Prisonniers de guerre ROMANS Vérification interprêtes Lun 11 Nov 2019 - 20:57 | |
| Bonsoir,
la question du RS, retard systématique, est abordée par Jérôme Bourguignat dans son ouvrage sur le contrôle postal et télégraphique pendant la 1ere GM : en page 8, puis 113 à 117. Il concerne les correspondances émanant de la zone des armées et de la zone des étapes. De manière systématique au tout début, puis assoupli ou ponctuel en fonction des opérations en cours. Comme à son habitude, il'auteur mentionne les références règlementaires.
Pour le courrier des prisonniers, il ne mentionne que le retard de 48 heures imposé lors de l'envoi de télégrammes (autorisé uniquement du 28 février au 28 mars 1915 !).
Laurent. |
|
| |
frame
Nombre de messages : 4865 Age : 71 Localisation : Aubagne Date d'inscription : 09/11/2009
| Sujet: Re: 1915 Prisonniers de guerre ROMANS Vérification interprêtes Mar 12 Nov 2019 - 18:05 | |
| - willy17 a écrit:
- Bonsoir François,
De mon côté, aucune connaissance de l'existence d'un texte relatif à la pratique de la rétention. Willy Bonsoir Willy, Je me suis mal exprimé en parlant d'instruction relative au retard, je parlais de texte Allemand! Le RS a existé du côté Allemand et Austro-Hongrois jusqu'à la fin de la guerre. Lettre d’août 1918: Francois |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: 1915 Prisonniers de guerre ROMANS Vérification interprêtes | |
| |
|
| |
| 1915 Prisonniers de guerre ROMANS Vérification interprêtes | |
|