Forum des collectionneurs

Espace d'échange d'infos entre Cartophiles, Philatélistes et Numismates - pas de ventes
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-40%
Le deal à ne pas rater :
(CDAV) Machine à pâtes Philips 7000 series HR2665/96 à 148,99€
148.88 € 249.99 €
Voir le deal

 

 Traduction Please!

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Bouddhabar

Bouddhabar


Nombre de messages : 147
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 14/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: Traduction Please!   Traduction Please! EmptyJeu 14 Sep 2006 - 17:42

Bonjour les gens!

je suis un peu fainéant sur ce coup là! Gêné et y'en a trop!!!
Traduction Please! Scan10349wv5
Traduction Please! Scan10350ub4

Je ne veux pas toute la traduction (à moins que vous soyez plus courageux que moi Rire )...juste savoir de quoi il est question

Merci d'avance et bonne soirée
Revenir en haut Aller en bas
http://demillefeux.canalblog.com/
Geppetto
Admin



Nombre de messages : 3594
Age : 74
Localisation : Belgique , Hainaut
Date d'inscription : 06/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: Re: Traduction Please!   Traduction Please! EmptyJeu 14 Sep 2006 - 19:57

Bonsoir Hervé. Ceci n'est pas une traduction, mais au moins celà donne un bon éclairage sur cette merveille. Nous en avons une aussi à Senzeille, pas loin de Philippeville, en Belgique. Il en existe de nombreuses en Europe.

http://juillot.home.cern.ch/juillot/horloge.html

A bientôt, Michel.
Revenir en haut Aller en bas
http://cartophilie.be/
Bouddhabar

Bouddhabar


Nombre de messages : 147
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 14/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: Merci!   Traduction Please! EmptyJeu 14 Sep 2006 - 22:44

Bonsoir Michel
Il y a vraiment des soirs où je me mettrai des baffes...
En plus, ce n'est pas la peine de traduire "münster" par "cathédrale" sur des dizaines de cartes suisses et ne pas le lire simplement sur le titre de ma carte...

A partir de là, j'aurai pu faire une recherche sur Google...

Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé qu'il pouvait y avoir un Strassburg i. E. dans un coin reculé d'Allemagne.

Strassburg > strasbourg dans sa période allemande... mais c'est bien sûr!!!

Puis-je en déduire que ma carte peut être daté approximativement de l'époque 1900-1918 puisque la ville fut allemande de 1871 à 1900 ?Gratte

ou est-ce une carte "touristique" plutôt courante?

En tout cas, elle me plait beaucoup et elle est en bon état.
Un détail, apparement les quarts d'heure sont représentés et sonnés par les quatres ages de la vie et la mort sonne les heures sur la véritable horloge...sur ma carte, la mort n'y est pas représentée! pourtant pas de manque sur le disque de carton.

Avez-vous un avis sur cette carte?

Bien à vous
Bonne soirée

Hervé
Revenir en haut Aller en bas
http://demillefeux.canalblog.com/
Geppetto
Admin



Nombre de messages : 3594
Age : 74
Localisation : Belgique , Hainaut
Date d'inscription : 06/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: Re: Traduction Please!   Traduction Please! EmptyLun 18 Sep 2006 - 22:38

Bonsoir Hervé et d'autres. dans tout ce que j'ai lu, on écrit que les 4 périodes de la vie, enfant, adolescent, adulte et vieillard, passent "devant" la mort. Donc, je n'ai pas encore trouvé une image détaillée, il semble que la mort serait sur l'horloge, pas sur un cadran.
Pour la datation de la CP encore rien trouvé.

A bientôt, Michel
Revenir en haut Aller en bas
http://cartophilie.be/
Bouddhabar

Bouddhabar


Nombre de messages : 147
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 14/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: On est bien ici!   Traduction Please! EmptyMar 19 Sep 2006 - 7:50

...Pas dérangé par les voisins...tu prends un sucre ou deux...ce n'est plus un "forum"... c'est plutôt cosy comme ambiance! Choqué Rire Clin d'oeil

Pour en revenir à notre discussion...
Oui, je pense que tu as raison pour les 4 ages de la vie...j'ai lu la même chose!
Maintenant j'essaye de trouver une trace de l'éditeur Emil Hartmann à Strasbourg ou Strasbürg...par l'intermédiaire d'un Monsieur J. Rigolot qui collectionne les cartes (1912 à 1919) de cet éditeur...

Allez je tiens le café au chaud si tu repasses par là et j'y retourne...

Bien à toi
et merci encore

Hervé
Revenir en haut Aller en bas
http://demillefeux.canalblog.com/
Bouddhabar

Bouddhabar


Nombre de messages : 147
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 14/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: j'oubliais...   Traduction Please! EmptyMar 19 Sep 2006 - 8:12

3 pages d'horloges sur D*...Très heureux

@+
Revenir en haut Aller en bas
http://demillefeux.canalblog.com/
Geppetto
Admin



Nombre de messages : 3594
Age : 74
Localisation : Belgique , Hainaut
Date d'inscription : 06/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: On l'aura   Traduction Please! EmptyMar 19 Sep 2006 - 9:44

Bonjour, j'avais regardé, sur d'autres sites d'enchères même en Allemagne, mais on ne voit jamais ce démon et beaucoup de photos sont imprécises.

On trouvera bien, Michel. Clin d'oeil
Revenir en haut Aller en bas
http://cartophilie.be/
Cardamone

Cardamone


Nombre de messages : 1006
Localisation : FRANCE - ILE DE FRANCE
Date d'inscription : 04/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: Re: Traduction Please!   Traduction Please! EmptyMar 26 Sep 2006 - 0:23

Bonjour Hervé et Michel,

Je suis désolé de te faire de la peine Hervé mais ta carte de la pendule astronomique de Strasbourg est archi connue et archi courante.
Celà n'empêche pas qu'elle soit jolie et tu peux même l'appeler carte à système mais on la voit bien souvent.

Il y en a une qui ressemble à Beauvais et chaque midi ( enfin moi j'ai vu celà à midi ) on a droit à la sortie de petits bonshommes en costumes... Très jolie cette horloge de Beauvais

Alain
Revenir en haut Aller en bas
http://www.emclub.com/S/cardamone
Cardamone

Cardamone


Nombre de messages : 1006
Localisation : FRANCE - ILE DE FRANCE
Date d'inscription : 04/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: Re: Traduction Please!   Traduction Please! EmptyMar 26 Sep 2006 - 0:29

Bonjour Hervé et Michel,

Je suis désolé de te faire de la peine Hervé mais ta carte de la pendule astronomique de Strasbourg est archi connue et archi courante.
Celà n'empêche pas qu'elle soit jolie et tu peux même l'appeler carte à système mais on la voit bien souvent.

Il y en a une qui ressemble à Beauvais et chaque midi ( enfin moi j'ai vu celà à midi ) on a droit à la sortie de petits bonshommes en costumes... Très jolie cette horloge de Beauvais

Alain
Revenir en haut Aller en bas
http://www.emclub.com/S/cardamone
Bouddhabar

Bouddhabar


Nombre de messages : 147
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 14/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: merci!...j'ai bien remarqué   Traduction Please! EmptyMar 26 Sep 2006 - 9:03

mais ce n'est pas bien grave!!!
je suis assez fan de ces cartes, à sytèmes ou comme tu veux les appeler... et c'est aussi la légende en allemand qui m'interpellait

Apparemment, renseignements pris, l'éditeur de celle-ci était assez coutumier du fait (une dizaine de modèles différents mais je n'ai pas la liste)

Et quel boulot d'impression pour 1905 (Quasi certifié)...tout en typo; Vois le travail de repérage des couleurs!!!

Bien à toi
Hervé

P.S. Je t'envoie mon n° de tél...j'ai le tien, mais je ne sais pas à quelle heure t'appeler sans te déranger

P.P.S. Il faut que tu enlèves ton doigt du gros bouton avec un petite flèche, celui où il est marqué ENTER, quand tu postes!
Revenir en haut Aller en bas
http://demillefeux.canalblog.com/
Cardamone

Cardamone


Nombre de messages : 1006
Localisation : FRANCE - ILE DE FRANCE
Date d'inscription : 04/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: Re: Traduction Please!   Traduction Please! EmptyMar 26 Sep 2006 - 9:15

Salut Hervé ..

C'est pas mon doigt qui cafouille ..Tu parles !! Mon doigt je le connais comme s'il était à moi mais c'est le PC qu'est vraiment en lambeaux depuis que je l'ai laissé une semaine à disposition de ma bouzinette ..

Dès qu'elle voit un lien elle se précipite dessus pour voir donc tu imagines un peu l'état du PC .. Une fois sur deux mes messages sont redoublés ..

La sagesse elle sait bien que les coordonniers sont les plus mal chaussés

Alain - Carda
ps: c'est un thème sympa ces cartes calendriers :-))
Revenir en haut Aller en bas
http://www.emclub.com/S/cardamone
Geppetto
Admin



Nombre de messages : 3594
Age : 74
Localisation : Belgique , Hainaut
Date d'inscription : 06/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: Re: Traduction Please!   Traduction Please! EmptyMar 26 Sep 2006 - 9:47

Bonjour Tutti. Je vais enlever tout ça pour faire plaisir à notre jeune homme Rebond , je ne voudrais pas qu'on croie qu'il est copain avec Parkinson.
Tout ça pour faire croire qu'il y a affluence sur ce forum cheers

Bonne journée, Michel
Revenir en haut Aller en bas
http://cartophilie.be/
Bouddhabar

Bouddhabar


Nombre de messages : 147
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 14/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: Re: Traduction Please!   Traduction Please! EmptyMar 26 Sep 2006 - 9:55

Qué calendrier?
pas calendrier...humoristique, satirique, diverses zé variées mais surtout pour le travail de composition typographique et "mécanique"...
Tu ne t'imagines sans doute pas le travail que çà pouvait représenter
J'en ai vu d'autres , des vrais chefs-d'oeuvres d'ingéniosité...


Tiens! au fait je te présente la dénommée "Bouzine" et ses taches d'huile

Traduction Please! Sta60004dg4

@+
Revenir en haut Aller en bas
http://demillefeux.canalblog.com/
Klapperstein

Klapperstein


Nombre de messages : 4851
Age : 77
Localisation : Knoeringue / Haute-Alsace
Date d'inscription : 08/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: Re: Traduction Please!   Traduction Please! EmptyMar 26 Sep 2006 - 17:23

Bonjour

Voici la carte en vente actuellement au kiosque, à côté de l'horloge astronomique, à l'intérieur de la cathédrale de Strasbourg.
J'ai profité d'une visite à mes enfants jeudi dernier pour l'acheter.

Traduction Please! Horlogeqk1

Au verso, juste le titre, pas de commentaire

Cordialement

Jean-Jacques
Revenir en haut Aller en bas
https://philamusique.000webhostapp.com/
Bouddhabar

Bouddhabar


Nombre de messages : 147
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 14/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: ah ben çà!   Traduction Please! EmptyMar 26 Sep 2006 - 17:50

Merci Mister JO cheers
Si vous l'a vendez, je la mettrai bien à côté de l'autre!! Gratte Jocker

Pendant qu'on y est : personne n'a une vidéo? après je fais un pack et je le vends un max à Carda, pour sa médisance!!! Furieux

Non, sérieux! je suis preneur votre carte Jean-Jacques

Bien à vous
Hervé
Revenir en haut Aller en bas
http://demillefeux.canalblog.com/
Klapperstein

Klapperstein


Nombre de messages : 4851
Age : 77
Localisation : Knoeringue / Haute-Alsace
Date d'inscription : 08/08/2006

Traduction Please! Empty
MessageSujet: Re: Traduction Please!   Traduction Please! EmptyMar 26 Sep 2006 - 19:08

Re-bonjour Hervé

Non, cette carte n'est pas à vendre mais, si vous voulez, je vous l'enverrai gracieusement.
Je peux l'envoyer neuve sous enveloppe ou bien l'affranchir et la faire envoyer de Strasbourg, comme vous le souhaitez.
Communiquez moi votre adresse en privé, mais ne tenez pas compte d'un éventuel message que vous recevrez en retour, j'ai changé d'adresse de messagerie mais je consulte toujours l'ancienne.

Amicalement

Jean-Jacques
Revenir en haut Aller en bas
https://philamusique.000webhostapp.com/
Contenu sponsorisé





Traduction Please! Empty
MessageSujet: Re: Traduction Please!   Traduction Please! Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction Please!
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Les P'tits Pères des Peuples ..
» Que lire ?
» Traduction
» Cartes Missions d'extrème nord canadien
» Traduction

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des collectionneurs :: CARTES POSTALES :: Demandes et apports d'informations-
Sauter vers: