Forum des collectionneurs

Espace d'échange d'infos entre Cartophiles, Philatélistes et Numismates - pas de ventes
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 Traduction SVP.

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Bouddhabar

Bouddhabar


Nombre de messages : 147
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 14/08/2006

Traduction SVP. Empty
MessageSujet: Traduction SVP.   Traduction SVP. EmptyVen 2 Mar 2007 - 9:34

Bonjour les germanophones,

Y'a-til une bonne âme pour me traduire?

Bonjour ich möcht gerne bei Ihnen im Club kaufen aber ich habe keinen Paten Warum brauceh sie einen Paten? ich habe doch schon oft beo Ihnen gekauft bei Delcampe. Warum haben sie denn meine adresse ? bitte um antwort. Freindliche Grüsse alice

Les traducteurs en lignes sont pris de panique!

Merci
Bière
Hervé
Revenir en haut Aller en bas
http://demillefeux.canalblog.com/
Klapperstein

Klapperstein


Nombre de messages : 4851
Age : 77
Localisation : Knoeringue / Haute-Alsace
Date d'inscription : 08/08/2006

Traduction SVP. Empty
MessageSujet: Re: Traduction SVP.   Traduction SVP. EmptyVen 2 Mar 2007 - 10:17

Bonjour Hervé

Les traducteurs en lignes sont pris de panique!

Comme je les comprends ! Le texte contient des fautes et la ponctuation est mauvaise, ce qui doit donner des traductions très fantaisistes.

Voici la mienne :

Bonjour, j'aimerais bien faire un achat chez vous au club (je suppose qu'il s'agit d'un site autre que Delcampe) mais je n'ai pas de parrain. Pourquoi ai-je besoin d'un parrain ? J'ai souvent fait des achats chez vous sur Delcampe. Pourquoi donc avez-vous mon adresse ? (?) Merci pour votre réponse. Salutations amicales. Alice

Cordialement

Jean-Jacques
Revenir en haut Aller en bas
https://philamusique.000webhostapp.com/
Bouddhabar

Bouddhabar


Nombre de messages : 147
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 14/08/2006

Traduction SVP. Empty
MessageSujet: Parrain sur EMCLUB?   Traduction SVP. EmptyVen 2 Mar 2007 - 12:56

Bonjour Jean-Jacques

Je vous remercie pour la traduction...
Pour le détail, le Club, c'est l'EMClub...qui a de temps en temps de petits soucis de connexion...mais j'ai l'impression que çà s'arrange depuis quelques temps!
J'en ai ma claque de Delcampe, et je n'y vais plus que très ponctuellement lire le forum Cartes Postales...mais de moins en moins, car les gens dont les écrits et la culture m'intéressent, interviennent aussi ici!

Maintenant Alice n'a pas dû tout comprendre!
Eponnine m'a gentiment configuré une jolie "boutique" sur EMClub...ICI
et a aussi prévenu ses amis suisses acheteurs, de mon arrivée...je suppose qu'elle avait l'adresse d'Alice dans son listing clients.

J'ai autre chose à vous demander : J'ai un ami qui recherche des cartes et des photos de violonistes, célèbres ou non, mais que des violonistes...
Vous qui êtes versé dans l'art musical, peut-être avez-vous quelques sites à lui conseiller? Je lui conseiller d'aller voir chez vous d'ailleurs...
De mon côté, je n'oublies jamais de regarder...

Encore merci
Amicalement

Hervé
Revenir en haut Aller en bas
http://demillefeux.canalblog.com/
Titou81

Titou81


Nombre de messages : 400
Age : 72
Localisation : Tarn
Date d'inscription : 10/12/2006

Traduction SVP. Empty
MessageSujet: Au violon   Traduction SVP. EmptyVen 2 Mar 2007 - 14:41

Bonjour,
Voici une jeune violoniste estonienne (qui joue dans un groupe français de country)... si besoin d'un scan en plus haute résolution, il suffit de demander. De même pour d'autres photos de violonistes.
Traduction SVP. Violon10
Vin rouge Bière Vin blanc
Philippe
Revenir en haut Aller en bas
Klapperstein

Klapperstein


Nombre de messages : 4851
Age : 77
Localisation : Knoeringue / Haute-Alsace
Date d'inscription : 08/08/2006

Traduction SVP. Empty
MessageSujet: Re: Traduction SVP.   Traduction SVP. EmptyVen 2 Mar 2007 - 20:38

Bonsoir Hervé

Si vous avez besoin d'un coup de main pour d'autres traductions (dans les deux sens), vous pouvez me contacter directement.

Je viens de mettre quelques objets en vente sur eMclub, en philatélie, mais je crois que ce n'est pas la catégorie la mieux représentée. Enfin ça ne coute rien d'essayer, je pense en mettre d'autres.

Ma collection thématique est consacrée uniquement aux compositeurs et en ce qui concerne les violonistes, je n'ai rien dans ma boutique sur Delcampe.
En faisant des recherches sur Delcampe votrre ami trouvera peut-être des documents intéressants, il y a près de 8000 lots en "Philatélie/Musique", le recherche sera tout de même longue.

Je peux aussi vous indiquer le site d'un violoniste, Christophe Boulier, avec qui j'ai eu quelques contacts http://www.christophe-boulier.com/. Il y a sur son site une rubrique "Collections" (un certain nombre d'images proviennent de ma collection) mais il y a surtout des compositeurs.

Cordialement

Jean-Jacques

Traduction SVP. Violon10

Aquarelle non signée, d'un artiste mulhousien René Vetter, qui était, je crois, un ami de mon grand-père.
Celui-ci était philatéliste et musicien amateur (piano, violon) et dirigeait un petit orchestre de quartier ainsi qu'un orchestre de mandolines.
C'est peut-être lui qui est représenté, va savoir. Mais je ne l'ai pas connu, décédé en 1940.
Revenir en haut Aller en bas
https://philamusique.000webhostapp.com/
Bouddhabar

Bouddhabar


Nombre de messages : 147
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 14/08/2006

Traduction SVP. Empty
MessageSujet: Re: Traduction SVP.   Traduction SVP. EmptyVen 2 Mar 2007 - 20:50

Merci à tous deux pour les violonistes

avec, personnellement, une petite préférence, pour la jolie estonienne de Titou...je communique!

Bonne soirée

Hervé
Revenir en haut Aller en bas
http://demillefeux.canalblog.com/
Ombellule

Ombellule


Nombre de messages : 3298
Age : 74
Localisation : Vanves (92)
Date d'inscription : 23/12/2006

Traduction SVP. Empty
MessageSujet: Violon... violon...   Traduction SVP. EmptySam 3 Mar 2007 - 10:48

Bonjour, Soleil
Il y a actuellement une jolie carte de violoniste sur EB* si cela intéresse votre ami.

http://cgi.ebay.fr/Montmartre-edition-Artistes-de-la-TSF-Mario-CAZES_W0QQitemZ220087915106QQihZ012QQcategoryZ120243QQrdZ1QQcmdZViewItem

Bonne journée
Ombellule qui ne saurait que passer une nuit au violon, si elle tentait d'en jouer... Peur
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction SVP. Empty
MessageSujet: Re: Traduction SVP.   Traduction SVP. Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction SVP.
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction SVP....
» Traduction Please!
» Traduction
» Cartes Missions d'extrème nord canadien
» Traduction

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des collectionneurs :: CARTES POSTALES :: Demandes et apports d'informations-
Sauter vers: