DT signifie plutôt Dispense de Timbrage car il s'agit d'un courrier dit "de gestion" (MD pour Marketing Direct) et non d'un envoi Destineo (ex-Postimpact).
La seconde ligne n'a pas besoin de "traduction"
Pour la 3e, cela commence toujours par "N°". Ensuite, il s'agit dans l'ordre de l'identification du gestionnaire de cette dispense de timbrage (la DOTC de Seine-Saint-Denis, soit un zéro + le n° de département), des deux chiffres du millésime de l'année de la dispense accordée, et enfin du n° d'ordre dans le département (ici le 7e de l'année). AN signifie qu'il s'agit d'un contrat ANnuel (sinon, ce serait PL pour PonctueL).
Enfin, la dernière ligne indique le lieu de dépôt réel.
Ce type de marque imprimée fait l'objet de spécifications techniques annexées à chaque contrat de dispense de timbrage souscrit par un client de La Poste.
Voilà, j'espère que vous avez tout compris et saurez traduire les prochaines ...